E cerco di comprendere come certe brave persone possano commettere atti così terribili.
And I try to understand that some very good people do some very bad things.
Quelli del cartello barillo non sono brave persone, vero?
Well, the Barillo cartel aren't the nicest of guys, are they?
Dica a quelle brave persone che sono il signor Hughes, non "Junior".
Look, some of those fine folks down there still call me "Junior." -You tell them it's "Mr Hughes" now.
Finché arricchisce i delinquenti e spaventa le brave persone, è salvo.
We all know where to find him. As long as he keeps the bad people rich and the good people scared, no one'll touch him.
Le brave persone come i tuoi, che lottano contro l'ingiustizia non ci sono più.
Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone.
Che speranze ha Gotham se le brave persone non agiscono?
What chance does Gotham have when the good people do nothing?
Io non sono una delle tue "brave persone".
l'm not one of your good people, Rachel.
Dammi un po' di tempo, ci sono delle brave persone.
Give me more time. There are good people here.
Ci sono delle brave persone qui.
These are really good people here.
C'erano brave persone nella città persone come te, Rose.
There were good people in the town people like you, Rose.
In realtà erano brave persone e dei gran lavoratori.
They were actually very nice, hard-working people.
E' ora di agire, questa citta' ha bisogno di brave persone, Andy...
It's times like these when this town needs a good man, Andy.
Me la cavo bene con i bastardi, ma le brave persone mi confondono.
I can deal with pigs really easily, but nice people confound me.
Fai lo sgarbato con me, anziche' con queste brave persone.
I'd rather you were rude to me than the nice people who work here.
E' solo che di questi tempi, e' difficile trovare brave persone.
It's just so hard to find good people these days.
Riesce a corrompere le brave persone.
He has a way of corrupting good people.
Ed è pieno di brave persone lì.
Good people in those parts though.
Penso sia una delle brave persone di questa citta'.
I think it must be one of the good people in this town.
E le brave persone sanno bene che non si prende la roba altrui.
And good folk know better than to take what isn't theirs.
Abbiamo salvato brave persone e perso brave persone.
We saved good people and lost good people.
Prima della prigione... non sapevo se fossero rimaste delle brave persone.
Before the prison, I didn't know if there were any good people left.
Come ho detto, in questa citta' ci sono un sacco di brave persone a cui la vita riserva brutte sorprese.
Like I said, in this city, there's a lot of good people Who get dealt bad hands.
Ascolta, queste brave persone qui hanno bisogno di uno strappo
These good folks here, they need a lift.
Ospita brave persone, che però non hanno nessuno al mondo.
They're good people, just nobody there to take care of them.
Solo perche' siamo brave persone... non vuol dire che non vi uccideremo.
Just because we're goo people oesn't mean we won't kill you.
Il minimo che si possa fare e' pregare per il capitano Collagen e per il resto dell'equipaggio, tutti brave persone.
Least we can do, pray for the captain, Chief Collagen... Rest of them men. All good men.
E noi non siamo brave persone, Quirey?
Hey, ain't we good men, Quirey?
Brave persone che cercavano di guadagnarsi da vivere, come questa gente.
Good people trying to make a life for themselves, like these people here.
Quante brave persone sono rimaste, quante sono rimaste tali.
How many good guys are left. How many stayed that way.
Heydrich a quanto pare odia il nome che le brave persone di Praga gli hanno attribuito.
Heydrich apparently hates the moniker the good people of Prague have bestowed on him.
La maggior parte sono tutti uomini cattivi, cioe' io non uccido le brave persone.
Usually it's bad people It's not like I'm out killing good guys
Nell'ultima ora ci siamo detti addio erano brave persone ed erano abili nel loro lavoro, ma voi siete migliori.
We spent the last hour saying our goodbyes. They were good people and they were good at their jobs, but you were better.
So che ci sono brave persone, brave famiglie, che cercano solo di tirare avanti.
I know there are good people inside, good families just trying to get by.
Brave persone che ci proteggevano dai veri cattivi della prigione, come Thomas e Andrew.
Good guys who had our backs against the really bad dudes in the joint, like Tomas and Andrew.
I tuoi amici... erano brave persone.
Your friends, they-- they were good folks.
Axel e Oscar sembrano brave persone.
Axel and Oscar seem like good guys.
Lei continua a mentire alle brave persone di questa città sulle intenzioni dell'azienda.
The truth is you continue to lie to the good people of this city about their intentions.
Ragazzi, credo siano tutte stronzate, perche' siamo tutte brave persone.
Guys, I think this is sort of bullshit, because we're all good people.
Posso guardarvi tutti negli occhi, e so che siete brave persone.
I can look at each one of you in the eye, I know you're good.
Allora, forse... forse le corna non funzionano sulle brave persone.
So maybe... maybe the horns just don't work on good people.
Io credo che voi siate brave persone ma avete infranto la legge, tutti.
I believe that you are good people. But you broke the law. All of you.
Noi come uomini, brave persone, la maggioranza degli uomini, agiamo sulle basi di questa intera socializzazione collettiva.
We as men, good men, the large majority of men, we operate on the foundation of this whole collective socialization.
A 21 anni, pensavo che noi Italiani fossimo brave persone e che stessimo facendo un buon lavoro in Africa.
I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa.
Le brave persone che hanno buon senso non sono personaggi interessanti.
Nice people with common sense do not make interesting characters.
Sono le brave persone che hanno perso il lavoro, le loro case, la loro libertà, anche i loro bambini per lo stato, non perché hanno fatto del male a qualcuno, ma solamente perché hanno scelto di usare una droga invece di un'altra.
It's good people who have lost their jobs, their homes, their freedom, even their children to the state, not because they hurt anyone but solely because they chose to use one drug instead of another.
1.2007169723511s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?